Краш-тест Samand

Модели. Технические характеристики. Новости.
FAQ -ОСНОВНЫЕ ВОПРОСЫ ПО САМАНДу.

Модератор: Модераторы

Правила форума
Прежде чем задавать вопросы, рекомендуем ознкомиться со следующими страничками:
Часто задаваемые вопросы и ответы на них
Каталог подтвержденных аналогов запчастей Саманд
Ответить
Gon
Сообщения: 103
Зарегистрирован: 09 янв 2007, 19:18

Сообщение Gon »

транспортного средства в момент воздействия должна быть 50 +0,-2 км/ч.
Однако, если тест был выполнен на более высокой скорости воздействия и
транспортное средство отвечало требованиям, тест будут рассматривать
удовлетворительный.
Так что скорость может быть и больше
Кто ищет тот всегда найдёт.
Изображение
Серёга
Сообщения: 346
Зарегистрирован: 02 окт 2006, 20:47

Сообщение Серёга »

Gon писал(а):транспортного средства в момент воздействия должна быть 50 +0,-2 км/ч.
Однако, если тест был выполнен на более высокой скорости воздействия и
транспортное средство отвечало требованиям, тест будут рассматривать
удовлетворительный.
Так что скорость может быть и больше
Если на 50, то наверно круто его разнесло, если только из-за того что по всей площади без скольжения?
С.А.Н.Я
Сообщения: 296
Зарегистрирован: 16 янв 2007, 15:11

Сообщение С.А.Н.Я »

Gon писал(а):транспортного средства в момент воздействия должна быть 50 +0,-2 км/ч.
Однако, если тест был выполнен на более высокой скорости воздействия и
транспортное средство отвечало требованиям, тест будут рассматривать
удовлетворительный.
Так что скорость может быть и больше
Может, но случайно. Приведены минимальные условия для удовлетворительного теста. Чем выше скорость, тем больше повреждения. Ессно производитель хочет, чтобы тест был пройден. Вопрос: до какой скорости он будет разгонять машину? Ответ :?: :?: :?:
Bystroezdoff
Сообщения: 7651
Зарегистрирован: 17 апр 2006, 18:21

Сообщение Bystroezdoff »

Но тут явно недеформируемое препятствие было.
Raddar
Сообщения: 1260
Зарегистрирован: 16 апр 2006, 15:30

Сообщение Raddar »

Bystroezdoff писал(а):Но тут явно недеформируемое препятствие было.
ИМХО как раз наоборот - деформированное (по внешнему виду-сбоку). С частичным перекрытием
С.А.Н.Я
Сообщения: 296
Зарегистрирован: 16 янв 2007, 15:11

Сообщение С.А.Н.Я »

Raddar писал(а):
Bystroezdoff писал(а):Но тут явно недеформируемое препятствие было.
ИМХО как раз наоборот - деформированное (по внешнему виду-сбоку). С частичным перекрытием
Вот источник
http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29regs/r094e.pdf
И часть текста из него:
Процедура теста.
А дальше, ребята, у меня нет автопереводчика, чтобы за ним отредактировать. И сейчас пока времени нет вручную переводить. Либо кто-нибудь прогоните через машину, а я потом причешу, либо сами. Уж извинятйте, работаю.
TEST PROCEDURE
1. INSTALLATION AND PREPARATION OF THE VEHICLE
1.1. Testing ground
The test area shall be large enough to accommodate the run-up
track, barrier and technical installations necessary for the
test. The last part of the track, for at least 5 m before the
barrier, shall be horizontal, flat and smooth.
1.2. Barrier
The barrier shall consist of a block of reinforced concrete not
less than 3 m wide in front and not less than 1.5 m high. The
barrier shall be of such thickness that its mass is not less than
7 x 104 kg. The front face shall be vertical: a line drawn
perpendicular to the face shall form an angle of 30° with the
line which the vehicle travels in a longitudinal forward
direction, and the face shall be covered with plywood boards 2 cm
thick in good condition. In addition, the ASD (steel profiles
40/40 mm) shall be mounted vertically in a distance of 350 mm
left and right of the theoretical point of impact of the
vehicle’s longitudinal plane of symmetry (see description,
appendix). The barrier shall be anchored in the ground with, if
necessary, additional arresting devices to limit its
displacement.
1.3. Orientation of the barrier
The orientation of the angle of 30° shall be such that the first
contact of the vehicle with the barrier shall be on the steeringcolumn
side. Where there is a choice between carrying out the
test with a right-hand or left-hand drive vehicle, the test shall
be carried out with the less favourable orientation as determined
by the official laboratory responsible for the tests.
1.4. State of vehicle
1.4.1. General specification
The test vehicle shall be representative of the series
production, shall include all the equipment normally fitted and
shall be in normal running order. Some components may be
replaced by equivalent masses where this substitution clearly has
no noticeable effect on the results measured under paragraph 6.
E/ECE/324 Rev.1/Add.93 E/ECE/TRANS/505
Regulation No. 94
page 18
Annex 3
1.4.2. Mass of vehicle
1.4.2.1. For the test, the mass of the vehicle submitted shall be the
unladen kerb mass;
1.4.2.2. The fuel tank shall be filled with water to mass equal to 90 per
cent of the mass of a full as specified by the manufacturer;
1.4.2.3. All the other systems (brake, cooling, ...) may be empty in this
case, the mass of the liquids shall be carefully compensated;
1.4.2.4. The mass of the measuring apparatus on board the vehicle may be
compensated by reductions which have no noticeable effect on the
results measured under paragraph 6 below;
1.4.2.5. The mass of the vehicle resulting from the provisions of
paragraph 1.4.2.1. above shall be indicated in the report.
1.4.3. Passenger compartment adjustments
1.4.3.1. Position of steering wheel
The steering wheel, if adjustable, shall be placed in the normal
position indicated by the manufacturer or, failing that, midway
between the limits of its range(s) of adjustment. At the end of
propelled travel, the steering wheel shall be left free, with its
spokes in the position which according to the manufacturer
corresponds to straight-ahead travel of the vehicle.
1.4.3.2. Glazing
The movable glazing of the vehicle shall be in the closed
position. For test measurement purposes and in agreement with
the manufacturer, it may be lowered, provided that the position
of the operating handle corresponds to the closed position.
1.4.3.3. Gear-change lever
The gear-change lever shall be in the neutral position.
1.4.3.4. Pedals
The pedals shall be in their normal position of rest.
1.4.3.5. Doors
The doors shall be closed but not locked.
E/ECE/324 Rev.1/Add.93 E/ECE/TRANS/505
Regulation No. 94
page 19
Annex 3
1.4.3.6. Opening roof
If an opening or removable roof is fitted, it shall be in place
and in the closed position. For test measurement purposes and in
agreement with the manufacturer, it may be open.
1.4.3.7. Sun-visor
The sun-visors shall be in the stowed position.
1.4.3.8. Rear-view mirror
The interior rear-view mirror shall be in the normal position of
use.
1.4.3.9. Arm-rests
Arm-rests at the front and rear, if movable, shall be in the
lowered position, unless this is prevented by the position of the
dummies in the vehicles.
1.4.3.10. Head restraints
Head restraints adjustable for height shall be in their uppermost
position.
1.4.3.11. Seats
1.4.3.11.1. Position of front seats
Seats adjustable longitudinally shall be placed so that their
"H" point, determined in accordance with the procedure set out in
annex 6 is in the middle position of travel or in the nearest
locking position thereto, and at the height position defined by
the manufacturer (if independently adjustable for height). In
the case of a bench seat, the reference shall be to the "H" point
of the driver’s place.
1.4.3.11.2. Position of the front seat-backs
If adjustable, the seat-backs shall be adjusted so that the
resulting inclination of the torso of the dummy is as close as
possible to that recommended by the manufacturer for normal use
or, in the absence of any particular recommendation by the
manufacturer, to 25° towards the rear from the vertical.
1.4.3.11.3. Rear seats
If adjustable, the rear seats or rear bench seats shall be placed
in the rearmost position.
E/ECE/324 Rev.1/Add.93 E/ECE/TRANS/505
Regulation No. 94
page 20
Annex 3
2. DUMMIES
2.1. Front seats
2.1.1. A dummy corresponding to the specifications for Hybrid III 1/ and
meeting the specifications for its adjustment shall be installed
in each of the front outboard seats in accordance with the
conditions set out in annex 5. The dummy shall be equipped for
recording the data necessary to determine the performance
criteria with measuring systems corresponding to the
specifications in annex 8.
2.1.2. The adjustment of the dummy shall be approximately the same
before and after the test.
2.1.3. The car will be tested with restraint systems, as provided by the
manufacturer.
2.2. Rear seats
2.2.1. A dummy corresponding to the specifications of Hybrid II, but
without measuring equipment or adjustment devices, shall, if
possible, be installed on the rear seat behind the driver’s seat
in the conditions prescribed in annex 5.
2.2.2. If the rear side seats are provided with three-point safety-belts
conforming to Regulation No. 16 and mounted on anchorages
conforming to Regulation No. 14, the installation of the dummy on
the rear seat behind the driver shall not be required.
3. PROPULSION OF VEHICLE
3.1. The vehicle shall not be propelled by its own engine;
3.2. At the moment of impact the vehicle shall no longer be subject to
the action of any additional steering or propelling device;
3.3. It shall reach the obstacle on a course which is not more than
15 cm laterally out of line with the theoretical course in either
direction.
______________________
1/ The technical specifications and detailed drawings of Hybrid III,
corresponding to the principal dimensions of a fiftieth percentile male of
the United States of America, and the specifications for its adjustment for
this test are deposited with the Secretary-General of the United Nations and
may be consulted on request at the secretariat of the Economic Commission for
Europe, Palais des Nations, Geneva, Switzerland.
E/ECE/324 Rev.1/Add.93 E/ECE/TRANS/505
Regulation No. 94
page 21
Annex 3
4. TEST SPEED
Vehicle speed at the moment of impact shall be 50 +0, -2 km/h.
However, if the test was performed at a higher impact speed and
the vehicle met the requirements, the test shall be considered
satisfactory.
5. MEASUREMENTS TO BE MADE ON DUMMY IN FRONT SEATS
5.1. All the measurements necessary for the verification of the
performance criteria shall be made with measurement systems
corresponding to the specifications of annex 8.
5.2. The different parameters shall be recorded through independent
data channels of the following CFC (Channel Frequency Class):
5.2.1. Measurements in the head of the dummy
The acceleration (s) referring to the centre of gravity is
calculated from the triaxial components of the acceleration
measured with a CFC of 1,000.
5.2.2. Measurements in the thorax of the dummy
The chest deflection shall be measured with a CFC of 180.
5.2.3. Measurements in the femur of the dummy
The axial compression force shall be measured with a CFC of 600.
6. MEASUREMENTS TO BE MADE ON THE VEHICLE
6.1. To enable the simplified test described in annex 7 to be carried
out, the deceleration time history of the structure shall be
determined on the basis of the value of the longitudinal
accelerometers at the base of the "B" pillar on the struck side
of the vehicle with a CFC of 180 by means of data channels
corresponding to the requirements set out in annex 8;
6.2. The speed time history which will be used in the test procedure
described in annex 7 shall be obtained from the longitudinal
accelerometer at the "B" pillar on the struck side.
Gon
Сообщения: 103
Зарегистрирован: 09 янв 2007, 19:18

Сообщение Gon »

Raddar писал(а):
Bystroezdoff писал(а):
Но тут явно недеформируемое препятствие было.

ИМХО как раз наоборот - деформированное (по внешнему виду-сбоку). С частичным перекрытием

Вот источник
http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29regs/r094e.pdf
И часть текста из него:
Процедура теста.
А дальше, ребята, у меня нет автопереводчика, чтобы за ним отредактировать. И сейчас пока времени нет вручную переводить. Либо кто-нибудь прогоните через машину, а я потом причешу, либо сами. Уж извинятйте, работаю.
TEST PROCEDURE
1. INSTALLATION AND PREPARATION OF THE VEHICLE
1.1. Testing ...... struck side.
а вот кому интересно перевод ИСПЫТАТЕЛЬНАЯ ПРОЦЕДУРА
1. УСТАНОВКА И ПОДГОТОВКА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
1.1. Испытание основания
Испытательная область будет достаточно большой, чтобы приспособить разбег
след, барьер и технические сооружения, необходимые для
тест. Последняя часть следа, по крайней мере для 5 м. перед
барьер, будет горизонтальным, плоским и гладким.
1.2. Барьер
Барьер должен состоять из блока железобетона нет
меньше чем 3 м. шириной впереди и не меньше чем 1.5 м. высотой.
барьер должен иметь такую толщину, что ее масса не меньше чем
7 x 104 кг. Переднее лицо будет вертикально: привлеченная линия
перпендикуляр к лицу должен сформировать угол 30 ° с
линия, по которой транспортное средство путешествует в продольном вперед
руководство, и лицо должны быть покрыты правлениями фанеры 2 см
толстый в хорошем состоянии. Кроме того, ASD (стальные профили
Мм 40/40), будет установлен вертикально в расстоянии 350 мм
левый и правый из теоретической точки падений ракет
продольный самолет транспортного средства симметрии (см. описание,
приложение). Барьер должен быть поставлен на якорь в основании с, если
необходимые, дополнительные устройства ареста, чтобы ограничить
смещение.
1.3. Ориентация барьера
Ориентация угла 30 ° должна быть таким что первое
контакт транспортного средства с барьером должен быть на steeringcolumn
сторона. Где есть выбор между выполнением
тест с правым транспортным средством или транспортным средством левостороннего управления автомобилем, тест будет
будьте выполнен с менее благоприятной ориентацией как определено
официальной лабораторией, ответственной за тесты.
1.4. Государство транспортного средства
1.4.1. Общая спецификация
Испытательное транспортное средство будет представительным для ряда
производство, будет включать все оборудование, обычно приспосабливаемое и
будет в нормальном бегущем заказе. Некоторые компоненты могут быть
замененный эквивалентными массами, где эта замена ясно имеет
никакой значимый эффект на результаты не имел размеры согласно параграфу 6.
E/ECE/324 Rev.1/Add.93 E/ECE/TRANS/505
Установленный Номер 94
страница 18
Приложение 3
1.4.2. Масса транспортного средства
1.4.2.1. Для теста, масса подвергавшего транспортного средства должна быть
не обремененная масса обочины;
1.4.2.2. Топливный бак будет заполнен водой к массе, равной 90 в
цент массы полного как определено изготовителем;
1.4.2.3. Все другие системы (тормоз, охлаждение...) могут быть пустыми в этом
случай, масса жидкостей должна тщательно даваться компенсацию;
1.4.2.4. Масса измерительного прибора на борт транспортное средство может быть
данный компенсацию сокращениями, которые не надели никакого значимого эффекта
результаты имели размеры согласно параграфу 6 ниже;
1.4.2.5. Масса транспортного средства, следующего из условий
параграф 1.4.2.1. выше будет обозначен в сообщении.
1.4.3. Пассажирские регуляторы купе
1.4.3.1. Положение руля
Руль, если приспосабливаемо, должен быть помещен в нормальное
положение, обозначенное изготовителем или, подводя это, на полпути
между пределами его диапазона (ов) регулирования. В конце
продвигаемое путешествие, руль будут оставлять свободным, с
спицы в положении, который согласно изготовителю
соответствует прямо вперед путешествию транспортного средства.
1.4.3.2. Застекление
Подвижное застекление транспортного средства должно быть в закрытом
положение. В испытательных целях измерения и в согласии с
изготовитель, это может быть понижено, при условии, что положение
из операционной ручки соответствует закрытому положению.
1.4.3.3. Рычаг переключения передач
Рычаг переключения передач должен быть в нейтральном положении.
1.4.3.4. Педали
Педали должны быть в их нормальном положении отдыха.
1.4.3.5. Двери
Двери должны быть закрыты, но не должны запереться.
E/ECE/324 Rev.1/Add.93 E/ECE/TRANS/505
Установленный Номер 94
страница 19
Приложение 3
1.4.3.6. Вводная крыша
Если открытие или сменная крыша будут приспособлены, то это должно быть в месте
и в закрытом положении. В испытательных целях измерения и в
соглашение с изготовителем, это может быть открытым.
1.4.3.7. Противосолнечный козырек
Противосолнечные козырьки должны быть в убранном положении.
1.4.3.8. Зеркало заднего обзора
Внутреннее зеркало заднего обзора должно быть в нормальном положении
использование.
1.4.3.9. Подлокотники
Подлокотники во фронте и тылу, если подвижно, должны быть в
пониженное положение, если это не предотвращено положением
макеты в транспортных средствах.
1.4.3.10. Главные ограничения
Главные ограничения, приспосабливаемые для высоты должны быть в их высшем
положение.
1.4.3.11. Места
1.4.3.11.1. Положение передних мест
Места, приспосабливаемые в длину должны быть помещены так, чтобы их
"H" пункт, определенный в соответствии с процедурой, изложенной в
приложение 6 находится в среднем положении путешествия или в самом близком
захват положения к тому, и в положении высоты, определенном
изготовитель (если независимо приспосабливаемый для высоты). В
случай многоместного нераздельного сиденья, ссылка должна быть к пункту "H"
из места водителя.
1.4.3.11.2. Положение передних задних частей места
Если приспосабливаемо, задние части места должны быть приспособлены так, чтобы
получающаяся склонность туловища куклы - как близко как
возможный к рекомендованному изготовителем для нормального использования
или, в отсутствии любой специфической рекомендации
изготовитель, к 25 ° к тылу от вертикального.
1.4.3.11.3. Тыловые места
Если приспосабливаемо, тыловые места или тыловые многоместные нераздельные сиденья должны быть помещены
в последнем положении.
E/ECE/324 Rev.1/Add.93 E/ECE/TRANS/505
Установленный Номер 94
страница 20
Приложение 3
2. МАКЕТЫ
2.1. Передние места
2.1.1. Кукла, соответствующая спецификациям для Гибрида III 1/и
встреча спецификаций для его регулирования должна быть установлена
в каждом переднем катере помещается в соответствии с
условия отправлялись в приложении 5. Кукла должна быть оборудована для
регистрация данных, необходимых определять работу
критерии с имеющими размеры системами, соответствующими
спецификации в приложении 8.
2.1.2. Регулирование куклы должно быть приблизительно тем же самым
прежде и после теста.
2.1.3. Автомобиль будет проверен с системами сдержанности, в соответствии с
изготовитель.
2.2. Тыловые места
2.2.1. Кукла, соответствующая спецификациям Гибрида II, но
не измеряя оборудование или устройства регулирования, будет, если
возможный, быть установлен на тыловом месте позади места водителя
в условиях, предписанных в приложении 5.
2.2.2. Если тыловым местам стороны предоставляют спасательные поясы с тремя пунктами
приспосабливание Установленному Номеру 16 и установленный на закреплениях
соответствуя Установленному Номеру 14, установка куклы на
тыловое место позади водителя не должно требоваться.
3. ТОЛЧОК ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
3.1. Транспортное средство не должно продвигаться его собственным двигателем;
3.2. В момент воздействия транспортное средство больше не будет подчинено
действие любого дополнительного регулирования или продвижения устройства;
3.3. Это должно достигнуть препятствия на курсе, который не больше чем
15 см со стороны из линии с теоретическим курсом в также
руководство.
______________________
1/технические спецификации и детализированные рисунки Гибрида III,
соответствие основным измерениям пятидесятого мужчины процентили
Соединенные Штаты Америки, и спецификации для его подстройки
этот тест депонирован с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций и
можно консультироваться относительно запроса в секретариате Экономической Комиссии для
Европа, Palais des Нации, Женева, Швейцария.
E/ECE/324 Rev.1/Add.93 E/ECE/TRANS/505
Установленный Номер 94
страница 21
Приложение 3
4. ИСПЫТАТЕЛЬНАЯ СКОРОСТЬ
Скорость транспортного средства в момент воздействия должна быть 50 +0,-2 км/ч.
Однако, если тест был выполнен на более высокой скорости воздействия и
транспортное средство отвечало требованиям, тест будут рассматривать
удовлетворительный.
5. РАЗМЕРЫ, КОТОРЫЕ БУДУТ СДЕЛАНЫ НА КУКЛЕ ВПЕРЕДИ ПОМЕЩАЮТСЯ
5.1. Все размеры, необходимые для проверки
критерии работы должны быть сделаны с системами измерения
соответствие спецификациям приложения 8.
5.2. Различные параметры должны быть зарегистрированы через независимые
каналы данных следующего CFC (Класс Частоты Канала):
5.2.1. Размеры в голове куклы
Ускорение (е), обращающееся к центру тяжести
вычисленный от трехмерных компонентов ускорения
измеренный с CFC 1 000.
5.2.2. Размеры в грудной клетке куклы
Отклонение груди должно быть измерено с CFC 180.
5.2.3. Размеры в бедре куклы
Осевая сила сжатия должна быть измерена с CFC 600.
6. РАЗМЕРЫ, КОТОРЫЕ БУДУТ СДЕЛАНЫ НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
6.1. Позволять упрощенный тест, описанный в приложении 7 нестись
, история времени торможения структуры должна быть
определенный на основе ценности продольного
акселерометры в основе "B" столба на пораженной стороне
из транспортного средства с CFC 180 посредством каналов данных
соответствие требованиям отправлялось в приложении 8;
6.2. История времени скорости, которая будет использоваться в испытательной процедуре
описанный в приложении 7 будет получен от продольного
акселерометр в "B" столбе на пораженной стороне.
Кто ищет тот всегда найдёт.
Изображение
С.А.Н.Я
Сообщения: 296
Зарегистрирован: 16 янв 2007, 15:11

Сообщение С.А.Н.Я »

а вот и схема [pic]447[/pic]

А название у этого рисуночка 30 градусный барьер с антислайд дивайсами (последние два слова означают хреновины в виде штырей, на которую накалывается машина и не скользит по препятствию вбок, точнее хуже скользит.) Их устройство -меленько так под машинкой. А текст там в пдф и вообще слепой до жути.
bedal
Сообщения: 4730
Зарегистрирован: 24 окт 2006, 21:36

Сообщение bedal »

В свете авторевюшного краштеста Амулета очень и очень хотелось бы увидеть аналогичный тест Саманда (лучше бы не с таким результатом :evil: ). Решится на это АД? Если да - был бы сильный ход против основного конкурента.
WWW
Сообщения: 2229
Зарегистрирован: 23 июн 2006, 11:39

Сообщение WWW »

bedal писал(а): Решится на это АД? Если да - был бы сильный ход против основного конкурента.
В случае с Амулетом всё оплачивал АР. И ни у кого (в смысле дилеров и дистрибюторов) разрешения не спрашивал
...лучше ничего не сказать, чем сказать ничего...
Изображение
WWW
Сообщения: 2229
Зарегистрирован: 23 июн 2006, 11:39

Сообщение WWW »

Go! блин писал(а):Изображение
А почему на верхних фотографиях диски литые, а на нижних штамповки с колпаками?
...лучше ничего не сказать, чем сказать ничего...
Изображение
GIBON
Сообщения: 367
Зарегистрирован: 12 апр 2006, 11:50

Сообщение GIBON »

WWW писал(а):А почему на верхних фотографиях диски литые, а на нижних штамповки с колпаками?
литьё жалко было :lol: :lol: :lol:
WWW
Сообщения: 2229
Зарегистрирован: 23 июн 2006, 11:39

Сообщение WWW »

Bystroezdoff писал(а):Причём тут удар идёт о недеформируемое препятствие...
Это, как я понимаю, написано про Амулет, потому что на нашем тесте препятствие деформируемое...
...лучше ничего не сказать, чем сказать ничего...
Изображение
Bystroezdoff
Сообщения: 7651
Зарегистрирован: 17 апр 2006, 18:21

Сообщение Bystroezdoff »

Ну, если бетонные кубы по ECЕ 94 считать деформируемыми препятствиями:
"Барьер должен состоять из блока железобетона не
меньше чем 3 м. шириной впереди и не меньше чем 1.5 м. высотой.
барьер должен иметь такую толщину, что ее масса не меньше чем
7 x 104 кг"
WWW
Сообщения: 2229
Зарегистрирован: 23 июн 2006, 11:39

Сообщение WWW »

Bystroezdoff писал(а):Ну, если бетонные кубы по ECЕ 94 считать деформируемыми препятствиями:
"Барьер должен состоять из блока железобетона не
меньше чем 3 м. шириной впереди и не меньше чем 1.5 м. высотой.
барьер должен иметь такую толщину, что ее масса не меньше чем
7 x 104 кг"
Уж и не знаю, что там написано, но на снимках теста С - препятствие деформируемое.
...лучше ничего не сказать, чем сказать ничего...
Изображение
Ответить